🌟 개 팔자가 상팔자

속담

1. 놀고 있는 개가 부럽다는 뜻으로, 일이 매우 바쁘고 힘들 때 넋두리로 하는 말.

1. A DOG'S LIFE IS THE BEST LOT: An expression used to complain about one's hectic and tough life and show one's envy of a dog's idle and nonchalant life.

🗣️ 용례:
  • Google translate 아이고. 오늘도 야근이네. 내가 생각하기에 우리집 개가 우리보다 더 행복한 거 같아.
    Oh, my. i'm working overtime again today. i think my dog is happier than us.
    Google translate 그러게 말이야. 개 팔자가 상팔자야. 아무 일도 안 하고 졸리면 자고, 때 되면 주인이 밥 주고 얼마나 좋아?
    I know. it's a dog's fate. if you're sleepy without doing anything, go to sleep, and when the time comes, how nice is it to have your owner feed you?

개 팔자가 상팔자: A dog's life is the best lot,犬の人生が人より良い,Idéal est le sort du chien, Il/Elle a une vie de roi, Il/Elle mène une vie de pacha, Il/Elle se prélasse toute la journée,suerte del perro es la mejor suerte,مصير الكلب هو الأفضل,,khổ hơn chó,(ป.ต.)โชคชะตาหมาเป็นโชคชะตาที่ดี ; อิจฉาหมาที่เที่ยวเล่นไปวัน ๆ,,(досл.) у собаки самая счастливая судьба,狗命乃好命,

2. 자기 팔자가 너무 나빠서 차라리 개 팔자가 더 좋겠다고 넋두리로 하는 말.

2. A DOG'S LIFE IS THE BEST LOT: An expression used to complain about one's hectic and tough life and show one's envy of a dog's idle and nonchalant life.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이모, 무슨 일이에요, 왜 울고 있어요?
    Auntie, what's going on, why are you crying?
    Google translate 아이고, 내 팔자야. 나에 비하면 저 개 팔자가 상 팔자다. 이모부 회사가 부도가 났단다.
    Oh, it's my fate. compared to me, that dog's fate is as good as mine. my uncle's company went bankrupt.

💕시작 개팔자가상팔자 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


날짜 표현하기 (59) 실수담 말하기 (19) 스포츠 (88) 영화 보기 (8) 공연과 감상 (52) 심리 (365) 감사하기 (8) 기후 (53) 한국 생활 (16) 직업과 진로 (130) 가족 행사-명절 (2) 위치 표현하기 (70) 여가 생활 (48) 시간 표현하기 (82) 연애와 결혼 (28) 건강 (155) 교통 이용하기 (124) 물건 사기 (99) 음식 설명하기 (78) 취미 (103) 공공기관 이용하기 (59) 지리 정보 (138) 건축 (43) 음식 주문하기 (132) 문화 비교하기 (47) 요일 표현하기 (13) 보건과 의료 (204) 여행 (98) 외양 (97) 종교 (43)